-
1 заниматься фелляцией в общественном туалете
Taboo: bottУниверсальный русско-английский словарь > заниматься фелляцией в общественном туалете
-
2 искать полового партнёра в общественном туалете
Taboo: cottageУниверсальный русско-английский словарь > искать полового партнёра в общественном туалете
-
3 кабинка в общественном туалете
American English: stallУниверсальный русско-английский словарь > кабинка в общественном туалете
-
4 ситуация в общественном туалете, когда один партнёр становится в пластиковый пакет, а второй сидит на унитазе и феллирует
Taboo: sports bagУниверсальный русско-английский словарь > ситуация в общественном туалете, когда один партнёр становится в пластиковый пакет, а второй сидит на унитазе и феллирует
-
5 уборщик в общественном туалете
Taboo: con (сокр. convenience q.v.)Универсальный русско-английский словарь > уборщик в общественном туалете
-
6 уборщица в общественном туалете
ncolloq. dame-pipiDictionnaire russe-français universel > уборщица в общественном туалете
-
7 совокупление
1) General subject: coition, coupling, sexual intercourse2) Biology: copulation3) Law: congress4) Physiology: coitus5) Jargon: woo, the works (необычное, доставившее особое удовольствие)6) Invective: jazz, lay, ride a pony7) Taboo: ( the) other, Bologna bop (см. sausage), Donald (см. Donald Duck), Dutch kiss, Irish dip, Irish whist (where the Jack takes the ace) (см. jack, ace), Moll Peatley's jig, Ugandan affairs (sing) (обычно совершаемое в "экзотическом" месте, напр. в общественном туалете), Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), a little conversation, accommodation, act, act of acts, any (usu get any), ass (usu have/get some ass), axe-grinding, banana, bang (usu have a bang), bash, bawdy banquet, bean-spilling, bedtime story, bedventure, belly ride, belly-bamping, belt, biggie, bike ride to Brighton, bit (обычно "на стороне"), bit of brush (usu have a bit of brush), bit of fish (usu have a bit of fish), bit of flat (usu do/have a bit of flat), bit of fun (usu have a bit of fun) (usu do/have a bit of flat), bit of hair (usu do/have a bit of flat), bit of hard for a bit of soft, bit of how's yer father, bit of jam (usu have a bit of jam), bit of meat (usu have a bit of meat) (usu do/have a bit of flat), bit of nifty (usu have a bit of nifty) (usu do/have a bit of flat), bit of share (usu have a bit of share), bit of skirt (usu do/ have/look for a bit of skirt), bit of snibley (usu have a bit of snibley; особ. с точки зрения мужчины), bit of that there (usu have a bit of that there), blanket drill (usu have a blanket drill), blanket hornpipe (usu have a blanket hornpipe), bonk (usu have a bonk), boody, boom-boom, booting, boozle, buckwild (usu get buckwild), bunk-up, bunk-up (usu have a bunk-up), bush patrol, business, butt, buttock-jig, button working (см. button), candy (часто употребляется в блюзах), carnal knowledge, cauliflower (usu a bit of cauliflower), cha-cha, charver, chauvering, chingazo, chuff, chunk, congress (usu be in congress), cooze, cosy, counter, crack (usu have/get a crack), crumpet (usu get/have a piece of crumpet), cunt, cut a side, cut off the joint (с точки зрения мужчины), cuzzy, daily mail, dash in the bloomers (обычно быстрое и внебрачное), dash up the channel (usu have/take a dash up the channel), depth charge, doctors and nurses (usu play doctors and nurses), dunking, ejectment in love lane, essence of bend-over, extras, feather-bed jig, ficky-fick, fig-fig, first game ever played, fish supper, flagrant delight (игра слов на лат. in flagrante delicto в момент совершения преступления), flame, flatback (в традиционной позиции "мужчина сверху"), flesh session, flip, flop, frame, freak, frig, frock, fuck, fuckeding, fucking, fucky, fun and games, futz, futzing, go, greens, grind (usu do a grind), ground rations (pl), grummet, hanky-panky (особ. при измене любовнице или жене), he-ing and she-ing, home run (см. first base, third base; игра слов на бейсбольном термине), horizontal exercise, horizontal jogging, horizontal refreshment, hose, hot beef injection, hot meat injection, hot roll with cream, hot session, houghmagandy, how's your father, hump, humpery, humpty, hunk, hunk of ass, in and out, interflora (намек на flower power, движение хиппи, девизом которого была фраза make love not war), interior decorating (обычно днем), invitation to the waltz (см. waltz), jackass (usu have/get some ass), jelly, jerk, jig, jiggery pokery, jing-jang (от кит. инь-ян), jive (usu have a jive), jobbing, joy ride, knockie, kwela, lame duck, lay (usu have a lay), leap (usu do a leap), leap in the dark, legover (usu get one's leg over q.v.), lewd infusion, limit, lipwork, little bit, little bit of keg, meat injection, mount (usu do a mount), mugging up, nail (usu have a nail), nasty, national indoor game, naughty, navel engagement (игра слов на naval engagement морское сражение), necessary (usu do the necessary), nibble (usu have a nibble), nifty, night games, nobbing, noogie, nookey, nudge, nudge, nurtle, nut, nutt (особ. приятное), oats, oil change, old one-two, one, one with t'other, pank (см. hanky-panky; особ. вне брака), parallel parking, party, patha-patha, peter, piece, piece of ass, piece of skirt, piece of tail, pile, pile-driving, play the back nine, pleasure, pom-pom, poon (особ. с темнокожей женщиной), pork prescription, porking, portion, prod, pudding, pump, punani, punch (usu have a punch), push (usu have a push), pussy, put-and-take, quim-sticking, quim-wedging, quimming, rabbit-habit, ram, ram job, religious oservances, ride (см. bare-back riding; usu have/take a ride), rip-off, rocking chair, rogering, roll (usu have a roll; обыч. с точки зрения мужчины), roll-in-the-hay, root, route, rub-belly, rudeness, rudies (sing), rule of three, rump-work, rumpo, sausage and donut situation (гетеросексуальное), scene, score, screw, screwing, seeing-to (usu give someone a good seeing-to), service, sex, sex-job, sexperience, shafting (usu give somebody a good shafting), shag, shake, short time, short-arm practice, shot, shot downstairs, shove, shudder, skirt, slam, slap and tickle, slithery, smack, snack-up, snag, snake in the grass, snibbet, some, splosh (usu a bit of splosh), squeeze-'em-close, squelching, strap, strap-on, stroke (usu have/take a stroke), stuff, stuffing (usu give somebody a good stuffing; с точки зрения мужчины), stunt, swing, tail, tail-wagging, ten, that thing, tick-tack, tiffin, tip, tough stuff, trade, trick, trim, trip up the Rhine, trouser action, tumble-in, tummy-tickling, turbot for tea, turn, ugly, under, under cover, valentino, wax, wham (особ. быстрое, не приносящее удовлетворения женщине), wham-bam (особ. быстрое, не приносящее удовлетворения женщине), wild thing, work (usu get (some) work), works (pl), yig-yag, you-know-what, zig-zag -
8 феллятор
Taboo: French language expert, French passive, acorn picker (человек, удовлетворяющий мужчину орально), bone gobbler (тот, кто занимается альным сексом с мужчиной), botter (особ. в общественном туалете), cock smoker, dick-drinker, face artist, fluter (см. flute), icing expert (см. cream и dream whip), jaw queen, knob shiner, maneater, mouth worker, peter eater, prick lick, protein queen, quiff, skull pussy, sword swallower, zipper sniffer -
9 кабина
ж.booth; ( грузовика) cab; ( лифта) lift car брит.; elevator car амер.; ( в общественном туалете) cubicleкаби́на для голосова́ния — polling booth
каби́на пило́та — cockpit, cabin
каби́на машини́ста — train engineer's cab
душева́я каби́на — shower stall
См. также в других словарях:
Надписи в туалете — Исписанная дверь в туалете. Сарагоса, Испания. Надписи в туалете намеренное нанесение различных изображений: надписей, рисунков или символов на стены, унитазы, писсуары, умывальники, зеркала или двери му … Википедия
Туалет на Газетном — Туалет Туалет на Газетном Туалет на Газ … Википедия
Надписи в туалетах — Туалетное искусство в Финляндии Надписи в общественном туалете в России Надпись в туалете одного из НИИ на Украине Надписи в туалете популярный вид народного тв … Википедия
Надписи в уборных — Туалетное искусство в Финляндии Надписи в общественном туалете в России Надпись в туалете одного из НИИ на Украине Надписи в туалете популярный вид народного тв … Википедия
The Darkness (видеоигра) — The Darkness Разработчик Starbreeze Studios Издатель 2K Gam … Википедия
O, Sortie! — Жанр Документальный Режиссёр … Википедия
The Darkness (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. The Darkness (значения). The Darkness Разработчик Starbreeze Studios Издатель 2K Games … Википедия
Девятый сон Веры Павловны — Жанр: рассказ Автор: Виктор Пелевин Язык оригинала: русский Публикация: 1991 … Википедия
Хлебников, Велимир — Велимир Хлебников Велимир Хлебников, 1913 год Имя при рождении: Виктор Владимирович Хлебников … Википедия
Писсуар — Писсуары в общественном туалете Писсуар (фр. Pissoir) разновидность унитаза, предназначе … Википедия
Шпионские страсти (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шпионские страсти. Шпионские страсти … Википедия